sábado, julho 26, 2008

Apanhados com a boca no barbarismo (2)

Ontem, Pedro Mexia (*) do Estado civil: "É uma visão tétrica de «willing executioners» (...)".

O acidente até passaria desapercebido (fia-te) mas, se por um lado sucedeu ao comentar um filme que o autor havia visto em alemão, por outro não existe como expressão estabelecida pelo hábito entre anglo-saxões. Logo é um barbarismo duplamente despropositado.

Não vou dar sugestões. São demasiado óbvias para um poeta como Mexia.


_______________________________________________
(*) Este autor é contra o acordo ortográfico para a Língua Portuguesa.

2 comentários:

Aardvark disse...

Desculpa, sou eu que me engano ou andas numa de pintelhadas, outra vez?

Se fosses contemporâneo do Eça não o tinhas deixado em paz. :)

dorean paxorales disse...

No tempo do Eça a ortografia do Português era igual em todo o lado.